público
Актив читателей книг Сергея Тармашева
809−1
Популяризация творчества Сергея Тармашева.
Предложения по делу пишите в сообщения канала.
Репосты постов приветствуются, "интеллектуальные" комментарии нет.
Все книги Сергея Тармашева: http://tarmashev.club/

Canales similares

público
Culture, littérature et livres
26339+440
Littérature et culture dans un sens large, romans, essais, analyses, théories, mouvements, histoire...
público
Библиотека Python разработчика | Книги по питону
19049−99
Полезные материалы для питониста по Фреймворкам Django, Flask, FastAPI, Pyramid, Tornado и др. По всем вопросам @evgenycarter РКН clck.ru/3Ko7Hq
público
Стихи забытого поэта
9105−114
Приют для тех, кто любит поэзию! Стихи здесь! Наш чат - https://t.me/PoetryCHAT Купить рекламу: https://telega.in/c/stihi_live По всем вопросам: @J_Psyxovblog
público
Ребекка Яррос | Эмпирей | Ониксовый шторм
22893+1270
Канал группы ВК «Ребекка Яррос | Эмпирей | Ониксовый шторм» https://vk.com/rebeccayarrosfourthwingrussia Связь: @Vladaxcx Вся информация носит справочный характер, не является рекламой. РКН: https://gosuslugi.ru/snet/67c94735d1fa733f933c815c 18+
público
Ирина Скугарь
8283−84
📚 о книгах и о жизни по вопросам: @irina_skugar_work
público
Книги и Казань Chulpan_library
17306−408
Сотрудничество @chulpan_yunusova Реестр https://gosuslugi.ru/snet/67a1f0765e54260a019bad55 Лайф читающего человека ▪️Казань ▪️находки WB/OZON ▫️книги ▫️бьюти ▪️лайф
público
ORNAMENT: movie lovers
17539+1359
канал печатного журнала о кино ORNAMENT — новости, жизнь редакции и работа над выпусками по заказам: @Happy_Days_Forever сотрудничества: pr@ornament-mag.com купить журнал: https://clck.ru/3EuAcV https://gosuslugi.ru/snet/67b348db10cb33650ecd1d15
público
Юля про книги | книжный блог
10942+896
Читаю книги и рассказываю о них, делюсь эстетикой читателя. Купить рекламу: https://telega.in/c/julia_proknigi Для красоты канала: https://t.me/boost/julia_proknigi По вопросам сотрудничества: @juli_pro_knigi
público
𝖭𝖮𝖵𝖤𝖫𝖠𝖲 𝖸 𝖥𝖨𝖭𝖠𝖫𝖨𝖹𝖠𝖣𝖮𝖲 〤 𝘽𝙇
56656+2907
BL│YAOI ➠ PDF EN ESPAÑOL Apoyar a los autores o artistas de cada proyecto en las plataformas/sitios oficiales. Créditos a los Scan, Fansub y persona que traduce cada proyecto que se sube aquí.